Kannanotto Kelan viimeaikaisiin tulkkauspalveluongelmiin

Kirjoittanut . Liittyy aiheisiin , , , , , , .

Arkistomatskua

Otathan huomioon, että tämä on yli 10 vuotta vanha artikkeli, joten sisältö ei ole välttämättä ihan ajan tasalla. Olin artikkelin kirjoittamishetkellä 26-vuotias.

Kela-logoOlen aiemminkin nillittänyt Kelan palveluista, etenkin tulkkauspalvelusta – ja syystä. Jos tämä on kerran maailman paras maa, näin ei kuitenkaan ole vammaispalveluiden kohdalla.

Suomessa on tupattu säästämään ja kilpailuttamaan juuri niitä asioita, joita tarvittaisiin kipeiten. Onneksi asioiden parantamiseksi tehdään hyvää työtä, viimeisimpänä kehitysvammaisten palveluita parantava lakialoite Ei kilpailutukselle, jota ajanut mm. kehitysvammaisista koostuva punkyhtye Pertti Kurikan Nimipäivät ja suomalainen popyhtye PMMP.

Viime aikoina Kelan tulkkipalvelu on mennyt aivan jumiin. Liekkö keskitetty jo Turkuun? Optimaalisimmillaan tulkkauspalvelu on toiminut melko jouheasti, mutta sen siirryttyä Kelalle se on selvästi hidastunut. Tulkin tilaus on takkuillut ja aina sitä ei ole saatu ollenkaan.

Facebookin ryhmässä ”Herää, Kelan tulkkauspalvelu!” kuurot kertovat huonoista kokemuksistaan ja niitä tulee sinne yllättävän paljon – aivan liikaa, kun on kyse palvelusta, josta kuurojen jokapäiväinen elämä on riippuvaista.

Yle Uutiset viittomakielellä: Kelan vammaisten tulkkausvälitys ruuhkautunut pahasti. Julkaistu perjantaina 17.1.2014

Viittomakielen tulkkauspalveluun ei voi oikein Suomessa luottaa. Samaisessa Facebook-ryhmässä eräs kuuro kertoo siitä, kuinka työpaikan juhliin oltiin tilattu tulkki yllätystä varten ja juuri ennen tapahtuman alkua keskus on ilmoittanut, että tulkkia ei saada. Vuoden työntekijäpalkinnon saanut kuuro ei lopulta kuullut ollenkaan juhlapuhetta, jonka pomo oli varta vasten hänelle järjestänyt tulkkia myöten.

Suomessa on niin vähän kuulovammaisia verrattuna maailmaan, että palveluiden kehittämiseen käytetyt varat eivät olisi iso menekki. Otetaan vaikka vähän porhojen palkasta. Mitäköhän pitäisi tehdä, että saisi näitä asioita eteenpäin? Mieti hetki elämääsi kuurona. Kyllä minä ainakin haluaisin palveluiden toimivan, johon minulla on oikeus. Niihinkin, joita Suomessa ei VIELÄKÄÄN ole, eli kaikkiin (tai edes suurimpaan osaan) suomenkielisiin tv-ohjelmiin ja videonpätkiin suomenkieliset tekstitykset, äänellä tapahtuviin juttuihin oikeaoppiset visuaaliset vastineet, jne… vaimoani ainakin usein harmittaa ja sitä myötä myös minua.

Kuulin myös huhua, että tässä nykyisessä Kelan tilanteessa tulkit odottavat töitä kun samalla asiakkaat odottavat tulkkeja. Eli Kelan keskuksessa joku mättää. Miten tekstari voi olla niin hidas rekisteröidä ja tulkki niin hidasta toimittaa? Toivon että Kelan suma tästä oikonee ja ihmiset saavat palvelua, joka heille kuuluu. Ugh, olen puhunut.

Piditkö tekstistä? Tarjoa kahvit!

Kuva Roni Laukkarisesta

Roni Laukkarinen

Kirjoittaja on 35-vuotias elämäntapanörtti, ammatiltaan yrittäjä ja teknologiajohtaja perustamassaan digitoimistossa, verkkosivujen tekijä, koukussa kirjoittamiseen 5-vuotiaasta. Päivät kuluu monipuolisen musiikkiharrastuksen, retropelien ja koodaamisen parissa, mutta arkea piristyttää myös vaimo ja kaksi lasta. Mastodon ja leffat lähellä sydäntä.

Lue Rollesta lisää

Reaktiot

Vaadittu kenttä

 

3 kommenttia

  1. Pinatapai

    ”Jos tämä on kerran maailman paras maa, näin ei kuitenkaan ole vammaispalveluiden kohdalla.”
    – Jotenkin tämä kommentti taas häiritsi – ihan kuin paras tarkoittaisi täydellistä? Tuskinpa tuo vammaisten asema on täydellinen missään. Tai mikään maa ylipäätään on täydellinen. En tiedä tosin, missä maassa on parhaat vammaispalvelut, mutta moni Euroopankin maa junnaa kuurosokeiden palveluissa Suomen perässä.

    Mutta silti… Todellakin Suomi on kaukana täydellisestä, vaikka olisikin maailman paras. Toivottavasti nämä ongelmat korjaantuvat.

  2. Rolle

    Mikään ei ole täydellistä, mutta olen jonkin verran seurannut esimerkiksi jenkkilää ja Keski-Eurooppaa, siellä on aika hyvin osattu ajatella myös kuuroja verrattuna Suomeen. En kyllä tarkemmin tiedä. Kyseinen lause olikin vähän tarkoitettu puoliksi sarkastiseksi ja piikitteleväksi yhteiskuntakriittiseksi ilmaisuksi ja lähinnä niille, jotka koko ajan kehuvat Suomea ”täydellisenä” maana. Paremmin täällä on asiat kuin monessa muussa maassa, mutta monessa asiassa on vielä parantamisen varaa.

  3. Pinatapai

    Takerruin tietysti vähän epäoleelliseen yksityiskohtaan tekstissä, mutta siis.. Minusta taas näyttää että jotkut uskovat täydellisen maan löytyvän jostakin, kun tutkimukset Suomesta parhaana maana teilataan yksinkertaisesti sillä että Suomessa on epäkohtia. (No juu, onhan se hyvä muistaa että vikoja löytyy Suomestakin vaikka kuinka oltais parhaita ties millä mittareilla…)

    Eipä mulla muuta.